诗的第三句言“土国城漕”
者,《鄘风?定之方中》毛诗序云:“卫为狄所灭,东徙渡河,野居漕邑,齐桓公攘夷狄而封之。
文公徙居楚丘,始建城市而营宫室。”
文公营楚丘,这就是诗所谓“土国”
,到了穆公,又为漕邑筑城,故诗又曰“城漕”
。
“土国城漕”
虽然也是劳役,犹在国境以内,现在南行救陈,其艰苦就更甚了。
四章“死生契阔”
,毛传以“契阀”
为“勤苦”
是错误的。
黄生《义府》以为“契,合也;阔,离也;与死生对言”
是正确的。
至于如何解释全章诗义。
四句为了把叶韵变成从aabb式,次序有颠倒,前人却未尝言及。
今按本章的原意,次序应该是:
执子之手,与子成说;“死生契阔,与子偕老
诗凡五章,前三章征人自叙出征情景,承接绵密,已经如怨如慕,如泣如诉。
后两章转到夫妻别时信誓,谁料到归期难望,信誓无凭,上下紧扣,词情激烈,更是哭声干霄了。
写士卒长期征战之悲,无以复加。
宋洛阳讲着:后世人,纷纷赞叹着执子之手,与子偕老。
也为很多男女所追求,认为它就应该是婚姻本质。
以为那样,才算是幸福。
却忘记了,那惨烈的战争。
在怨与幕,泣与诉中,流过的血与泪。
等待的遥遥无期,在失望与绝望中的女子,该是何等的痛苦。
世人多怨妇,是因为她们看不透。
男子固然多薄情,却也一样渴求有一个能与之执子之手,与子偕老的女子。
只是,世间难求罢了。
所以,以后,看人看事,做人做事,不要可以去追求片面。
世上万中难求其一的人,不一定就幸运落在你的头上。
只要保持一颗宽阔的心,那些怨与恨,自然,也就随风飘散了。
开开心心过着每一天,就好。
温婉听得津津有味,手里的笔,是一个字都没下。
不知不觉得,就到了中午。
外面已经做好了饭,端进来两人吃着。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。