背叛!
背叛!
背叛!
我藏在最后一排,震惊地坐在那里,看着我的女人被带进来,坐在被告席上。
她给了尤尔一个简短模糊的微笑。
这样一个小小的微笑足以告诉我一切,但我只是坐在那里,像是被钉在椅子上似的,什么都没法做,只能聆听,观看,痛苦着。
虚伪的骗子!
尤尔知道辛娜·奥萨克是谁,是我亲口告诉他的。
也不能怪他,他认为丹尼尔已经死了。
但她,她曾对死者发誓保持忠贞。
是的,我要再说一次:背叛!
王储仍未发表只言片语。
他们已开始在阿克什胡斯堡垒枪决那些曾为挪威冒生命危险上战场的人。
枪声在城市上空回荡一会儿,然后消失了,四周就和往常一样安静,仿佛什么都不曾发生。
上星期有人告诉我,我的案子被驳回了。
我的英勇行为大于我犯下的罪行。
我读完那封信,笑到眼泪都出来了。
他们认为处决四个毫无反抗能力的居德布兰农夫是英勇行为,甚至大于我在列宁格勒捍卫祖国的罪行!
我举起一把椅子就往墙上砸。
房东太太上楼来问,我只好道歉。
这些鬼东西真的会把人逼疯!
夜里,我梦见海伦娜。
只梦见海伦娜一个人。
我必须试着把她忘记。
王储仍未发表只言片语。
实在令人无法忍受。
我想……
97
二〇〇〇年五月十七日。
奥斯陆。
哈利又看了看表,翻过几页稿纸,目光落在一个熟悉的名称上。
一九四八年九月二十三日,施罗德酒吧。
……一桩前景看好的生意。
但我一直害怕的事,今天终于发生了。
看报纸的时候,我注意到有人站在桌子旁边看我。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。