关于《魔法草药学报》文章《曼德拉草果实黄酮组分的分离、鉴定及药理作用》
在麻瓜世界,自第二次世界大战以来,英语就取代了法语作为外交共同语的地位(外交共同语通常为简化语言,是操不同语言的人之间进行交际的媒介)。
这主要得益于两个方面的原因:其一,从语言本身,它简单易学,使用率高;其二,从历史来,英国在世界各地有过许多殖民地,英语在许多国家与地区都是通用或官方语言之一。
当然,有些被CET6搞的焦头烂额的非英语母语使用者可能会觉得第一点是很不靠谱的,就简单的举几个栗子。
虽然日语的动词非常规律,可它有着复杂的表意文字。
汉语没有动词变位以及性数变化,可是它的表意文字太过复杂,还要考虑声调。
德语音调的变化比英语多得多。
如法语、西班牙语等主要的罗马语言音调变化比大多数的语种都少,可是它们的动词变位又太过复杂。
俄语有两种复杂的动词变位和众多的名词类性数变化。
但这只是麻瓜的世界,巫师可没有什么国际通用语言。
语言传承着每个国家巫师几百甚至上千年年的魔法知识,特别是像华国这种古老的国度,复杂难懂的华夏语言体系里,不提那些已经遗失的魔法,只说现有传承,其庞大的体量远远超过英国。
简单来说,麻瓜们的语言只是交流的工具,而巫师的语言,或者说魔咒,是他们输出自身力量的方式,是一个国度里所有巫师的根本所在。
所以,没有一个巫师会放弃自己的母语体系,这几乎已经是约定俗成的惯例。
如果真的有需要交流的时候,他们更习惯使用实时炼金翻译器,或者喝下一小瓶同声转译魔药。
莫奇尔懂中文吗?他当然懂,上辈子的记忆依旧被他牢牢珍藏在自己记忆守卫力量最强、最深的地方。
但是他也可以不懂中文!
这是一个很好的理由,一个去找那位华裔巫师张雪“学术交流”
的好理由。
【总体意见
非常有趣的论文,深入探讨了曼德拉草果实黄酮组分的分离、鉴定及药理作用。
曼德拉草提取成分的分离方法、功能鉴别,以及详细的药理分析。
创建不同提取条件的提取素类型是有趣的,分析似乎执行得很好。
我认为这篇论文值得发表在《魔法草药学报》,但是,还有一些进一步的实质性修订。
……】
信件里透露出浓浓的华国巫师学者的味道。
就算对方不是用中文写,就算这是双盲审机制,但只要简单的一下格式就能够判断出审稿人是不是华国巫师。
只有华国的巫师,在审稿时才会严格的按照一套自己的格式来撰写。
总体意见——主要评论——次要评论——细节评论。
而一般英国或者美国的学者是不会这样的,他们一般读到哪一行,觉得有问题了,就会专门标出自己的想法和建议,简单来说,他们没有格式,也没有整理汇总自己的观点,就是按着自己读论文的思路来写审稿意见。
前面的一些意见说的中规中矩,但到后面,莫奇尔就觉得这个华国巫师有点不要脸了。
【我觉得作者应该参考一些最新发表的魔法研究:
彭安路,基于UPLC-Q-TOF-MS的曼德拉草配方颗粒魔法成分及纹理图谱研究
胡建,彭安路等,曼德拉草活性成分对魔药熬制反应速度的调控作用研究进展】
也不用盲审了,彭教授您直接报自己名字得了!
都不用去查资料,用脚趾头想也能想到,这个增加引用的建议是那位审稿人为了自己今年的魔法研究业绩(论文引用率),强行加上去的。
毕竟是东方嘛,魔法学校那么多,教授之间卷一些再正常不过。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
公告本文将于9月22日入v,感谢各位爱妃们的支持么么哒3你站在这别动,我去买几个橘子。姜浅作为一个合格的任务者,每天最担心的只有几件事渣渣承受能力太弱了挂了渣渣承受能力太弱了疯了渣渣...
最火爆畅销书大山中走出来的叶凡重回都市,却在意外中获取神秘系统,从此走上了不归路。...
末日里,他们都叫我神农,我有些名气,爷爷给我留下一座山和一片鱼塘作为遗产,我在后山的血尸地里养血尸卖血灵芝,把血尸当做饲料在鱼塘养鲨鱼。我赚的盆满钵满不愁吃喝。但是其实我还有另外一个身份没有人知道,...
平凡的蓝星出现一个超人会怎样?双穿门,唯一超凡。小目标硬抗核弹...
本文将于2020年6月3日入v6月2日断更一天本文防盗比例90,防盗时间240h,防盗章禁止购买。麻烦大家作为魔国联邦的领袖,种族为史莱姆的某萌王突然穿越了。继重生后,又有了穿越这种新奇体验的史莱姆...
每当他入梦,便会降临某游戏的二周目BOSS身上。他是海底拉莱耶的沉睡之神,是游戏里的旧日支配者,是令人疯狂的梦境之主。因游戏越发火爆,越来越多的狂热信徒呼唤祂的名字,献祭各种祭品到现实。克蒙每次醒来,屋子里奇怪的东西又增加了。身为一名开箱测评UP主,常常为此烦恼。(前中期开箱测评献祭流大后期BOSS流)(群707979802)...