>
因此,母狮们打算让她们的一位姐妹带着杰拉出去见识见识。
如果碰到什么小型猎物,可以让杰拉练个手。
一旦发生什么状况,她能够在最短的时间内拦在杰拉身前,保护小狮子的安全。
克莉尔和杰拉渐渐远离了巢穴的中心。
他们并没有大摇大摆地在草原上乱窜,这会给他们的猎物带来示警,只有傻子才会这么做。
现在,克莉尔弓着身子小心地走在半人高的草丛中,她的肉垫使得她走起路来毫无声音。
杰拉也有样学样,紧紧跟在克莉尔的身后。
在隐匿身形方面,它从来都是一个好学生。
当加纳狮群狩猎的时候,它总是这样悄无声息地跟在他们的身后。
当然,时间久了,加纳狮群的狮子们还是发现了,但他们的猎物却几乎从来也没有发现过杰拉。
克莉尔向杰拉投去了一个赞许的眼神,杰拉几乎可以想象到她用她那甜得腻人的声音说:“亲爱的,你真是太棒了。”
这头年轻的母狮和她的姐妹们一样,热情得让人有些吃不消。
他们很快找到了练习捕猎的目标——一窝兔子。
不得不说,这真是一群倒霉的家伙,明明藏得很隐蔽,却还是被感官敏锐的克莉尔揪了出来。
“杰拉,听着,扑上去,用你的牙齿咬断它们的咽喉,相信我,你可以做到这一点。”
克莉尔低声对杰拉说着。
被克莉尔和杰拉一大一小两头狮子围在中间的兔子一家呆住了。
他们曾经料想过会在觅食的时候被捕猎者们吃掉,但怎么也没有想到有一天会被狮子堵上门。
还是作为狮子幼崽捕猎练习用的试验品!
噢,他们该感到荣幸吗?
“怎么又是那个倒霉蛋!
我就知道,一碰到它准没好事儿!”
不知道是太过慌乱,还是受到的刺激太大,兔子先生有些风中凌乱了。
“你在说什么?亲爱的,我们被狮子困住了,我们完蛋啦!”
兔子妈妈无奈地把孩子们藏在怀里,好像这样做,两头狮子就看不见她的幼崽。
“看看那头狮子幼崽——你还没有认出它来吗?”
兔子先生的耳朵歪向了杰拉。
兔子妈妈疑惑地看着杰拉,然后捂住了嘴:“噢,天呐,是它!
就是这头被加纳狮群抛弃的幼崽,一直想方设法用陷阱来捉我们!
还记得吗亲爱的,那一天,我们躲过了它的陷阱,一头威猛的雄狮却掉了进去……”
原来,兔子一家跟杰拉还是老熟人,‘不解之缘’早就结下了。
“这群兔子还真有意思。”
克莉尔看着在狮子面前自顾自聊起来的兔子们,也不知道该说它们‘勇敢’,还是该说它们神经太粗。
“趁着这个机会上吧,亲爱的。”
克莉尔趁此机会教育小狮子:“记住,永远也不要在你的敌人面前懈怠。”
“你说得对,可惜,你明白这一点,帕斯卡尔却不明白呢。”
一阵低沉的叹息声传来,一只浑身漆黑的豹子从密林中优雅地走出,它的姿态使他看起来不像是一只大猫,倒像是一名贵族。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。