【‘铃芽之旅’中有一句话,日文直译:我知道生命只是个开始,也知道死亡总是在我们的生命中!
】
【经过汉语的翻译就变成了:我深知命如蜉蝣,深知死亡如影随行,
但此时哪怕再多一年,再多一日,再多一时也好,我辈仍愿人生得续!
】
【整个翻译,语句通顺流畅,既还原了原文,还多了一丝文雅,同时又能感受到悠久历史文化沉淀的力量!
】
【ilikeyou,butitlikeyou这句话的直译是:我喜欢你,而且只喜欢你!
】
英文只有明清两代少许人才听得懂,他们顿时了然。
哦,原来是这鸟语啊!
确实,他们的表达能力实在是难以恭维啊!
【换成更加优雅的翻译:纵然万劫不复,纵然相思入骨,我也待你眉眼如初,岁月如故!
】
【还有一个,害怕是心的杀手,什么时候害怕走了,只有我还在保持!
】
【经过华夏文字的润色后:‘恐惧是思维的杀手,当恐惧消逝,惟我依然屹立!
’】
【】
评论区
(哈哈哈~爱了爱了,只有华夏文字才能表达出这些意境,这逼格瞬间就飙升了好吗?)
(我一直以为是外国人有才,现在才知道,他们的词汇量少得可怜,
真正牛逼的还是翻译大佬们!
汉语,我愿称之为永远的神!
)
(哈哈哈,再次感谢老祖宗们为我们留下这么大一笔文字财富!
)
(放眼全球,我就觉得我们自家的汉语是最好听,最有深意,最有魅力的语言文字!
)
(嘻嘻,多亏了老祖宗们留下那么多古诗,咱们从小就背的东西,能不出口成章嘛!
)
听到这里,古代老祖宗们嘴角一勾,心中莫名升起一抹骄傲的情绪!
瞧瞧,这后世子孙们小嘴儿跟抹了蜜似的,真甜啊!
现在知道他们这些老祖宗的好处了吧?
不行,他们得多留点东西给后代。
古诗?从小就背?看来后世子孙都挺喜欢的,那不如多写几首诗好了?
各朝各代的诗人们不约而同地冒出这样的想法
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
这是大宇宙时代,众多文明在大宇宙中竞争共存。这一天,太空中漂流的逃生舱被发现,最后的战兵利昂带着神秘诅咒走进大宇宙时代,想当年,金戈铁马,气吞万里如虎,现如今,英雄无觅,新魂持刃求生。PS已完本巫师亚伯超凡大卫等书,品质保证,敬请收藏。...
顾铮来到这个世界的时候正因为勾搭未遂而挨板子。后来又被庶娘作的没有办法,哪怕那个男人看不起自己,只好咬牙嫁了。她觉得在这个世界她是女配的命,所以活的循规蹈矩恪守本份。结果,男人一转眼变成了公爵府的外...
...
...
过年期间更新时间不稳,2月1号恢复正常买彩票必定大奖,吃饭抽奖必定头等,有关钱财方面挂钩的东西永远ax,简单来说就是,永远都不缺钱。这样的易离被拖入了一款快穿游戏那导演想包养我,一年500万...
一场从天而降的大火,将整个蓝星改造成了高维人类的末日游戏蓝星全体原住民都变成了游戏中的NPC和怪物,注定受到ldquo玩家rdquo的猎杀和奴役从地球穿越而来的云起,意外创造出唯一职业死亡骑士,拥有了本不应存在的斩杀玩家的能力不能获得经验升级?没关系,只要我的怪物词缀够高,等级自动领先头部玩家,你们的等级就是我等级不能享受装备属性加成?没关系,我专门打造无属性纯特效装备,照样让霜之哀伤成为你们闻风丧胆的魔剑没有包裹空间?没关系,自带BOSS级宝物库,只要你们杀不死我,这些装备就不是给你们爆的,是用来武装自己的helliphellip若干年后,早已令所有异星玩家闻风丧胆的云起坐在王座上俯瞰大地,目光触及之处,都已经是他无边无际的副本只是,在这场末日游戏之外,又隐藏着什么样的秘密?...