成都府唐?杜甫翳翳桑榆日,照我征衣裳。
我行山川异,忽在天一方。
但逢新人民,未卜见故乡。
大江东流去,游子日月长。
曾城填华屋,季冬树木苍。
喧然名都会,吹箫间笙簧。
信美无与适,侧身望川梁。
鸟雀夜各归,中原杳茫茫。
初月出不高,众星尚争光。
自古有羁旅,我何苦哀伤。
改作:
成都的太阳暖暖的,照着我这身破衣烂衫;
();() 从满目疮痍的中原,来到这天堂一般的地方
——我象一个卑微的乞丐,得到富贵人家的热情招待。
山川田园不是故乡的模样,大街小巷让我眼花缭乱;
象是晋人误入桃花源——我是怎样的惶恐迷惘;
天地广阔江水平平流去,游子的岁月同样望不到尽头。
高楼华屋鳞次栉比,管弦笙歌处处相随,
();() 天堂一样的成都啊,即时季冬时节依旧绿意盎然
——你美得这般炫目,我一时闭上了眼睛。
当温柔的暮色降临千家万户,归巢的鸟儿匆匆掠过屋顶,
成都街头熙熙攘攘,宝马香车笑语盈盈——
只有我久久凝望着那枝桠间的月亮,独自坐在阴影里。
(陈健平2022年3月30日星期三)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。