白云小说

意译杜甫和裴迪登蜀州东亭送客逢早梅相忆见寄(第1页)

和裴迪登蜀州东亭送客逢早梅相忆见寄

〔唐代〕杜甫

东阁官梅动诗兴,还如何逊在扬州。

此时对雪遥相忆,送客逢春可自由?幸不折来伤岁暮,若为看去乱乡愁。

江边一树垂垂发,朝夕催人自白头。

译作:

东阁边上一株梅花悄悄开放,如同初雪触动了你的诗兴,

();()  就象我敬爱的老师何逊,当年在扬州被梅花惊艳。

当片片飞雪飘下檐前,我倚在窗边把你思念;

此时的你伤别客人又恰逢花开,如何安排种种愁绪?

幸好没有折一枝捎来,勾起老诗人对迟暮之年的伤感;

哪怕只是看一看,也只会扰乱乡愁象晚风拂过飞絮。

();()  我这里也有一棵梅树,就在我经常散步的江畔小路旁,

早上相逢晚上相见,日复一日它白了全身我白了头。

(2024年1月16日星期二)

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

本月排行榜
本周收藏榜
最新更新
新书入库
热门小说推荐

...

...

...

...

...

...

每日热搜小说推荐