>
英格威倏地放开手,平缓情绪后说:“我不是说过了,我是灰精灵。”
比尔博耸耸肩,没有对此发表言论。
英格威低头扫视一遍地上的各种旅行‘用具’,抬头道,“你需要收拾屋子的人吗?我觉得我布置房间的品味还是挺不错的。”
“什么?”
比尔博吃惊的松开拿龙蛋壳的手,那片‘宝贝’扑通一声掉到地上。
英格威捡起沉甸甸的蛋壳,转塞回有些呆滞的霍比特人手里。
“不然园丁也可以。
比尔博-巴金斯先生,您能雇佣吗?我想我需要一份工作。”
TBC
VOLUME.ⅠACT-05
“我和矮人贵族一起冒过险,和巫师称兄道弟,向幽暗密林的精灵王赠送过珠宝,甚至遭遇过巨人和巨龙……可是,我觉得我这辈子最大的创举是雇佣了一个精灵给自己种花。”
这是比尔博正式雇佣英格威为袋底洞的园丁后发出的感慨。
在正式进入夏尔国领土前,比尔博在高耸茂密的玉米田边深吸口气高喝,“啊——夏尔国的空气,我回来啦!”
然后兴冲冲的奔进田里一通乱跑,俨然一个十几岁少年,而不是年近八十的老家伙。
据比尔博自己说,他对家乡的热爱源于身体里图克家的血统,它总是和巴金斯血统唱反调,时时让自己陷入矛盾无法自拔。
说来说去,他是个霍比特,霍比特人对故乡的眷恋根深蒂固。
霍比特人很矮小,只及常人身高的一半。
所以当比尔博兴致勃勃把英格威领到自家门口时,英格威犹豫了。
这个……她会撞头的。
因为她想到了甘道夫的遭遇。
“别客气,千万别客气!
一个精灵来袋底洞作客,想想就叫人兴奋!”
他显然忘了这个精灵是自己雇来的园艺师。
比尔博高声嚷嚷,打开圆形房门热情洋溢的望着英格威,这位霍比特人十分期待贵客的光临。
扯扯嘴角,英格威无奈的弯腰钻了进去。
四下打量一番,通透宽敞的房间,干净温暖。
胡桃木色的家具更为这个家增添了几抹温情,古怪的装饰物散落在房子里各处的架子上,应该是比尔博冒险时的战利品。
“很不错的房子。”
猫着身子跟在主人身后来到茶室,期间特别小心的避开了那个铸铁蜡烛吊灯,等英格威‘安全’的坐在靠墙的榻上时如是说。
“那是当然。”
比尔博给茶壶灌满水顿在煤炉上,拿出两个杯子放到连塌的小桌子上。
“要不然愚蠢的塞克维尔一家不会总是盯着袋底洞,他们觊觎这个房子很久了。
算盘打的啪啪响,就因为我没有继承财产的后代。”
英格威失笑,因为比尔博谈论他的亲戚时的厌恶神情,更似啃着蔬菜饼却吃到了菜青虫。
“难不成你四处旅行是为了躲他们?”
“一部分吧。”
他倒是不避讳的承认了。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。