白云小说

第198章(第2页)

购买英国电影电视剧碟片的行为,于是总算是有点记起来,那段时间好象特别迷英式发音,觉得英式发音非常的优雅和好听,比起圆滑的有点象“小滑头”

一样的美式发音,英国的英语更为纯正和纯粹。

有些单词特殊的发音和语调,虽然乍一听有些怪异,但读着读着,会觉得非常的有意思,拿腔拿调的感觉也不一定是坏事。

可能受此影响吧,我突然对英国的兴趣陡然增加,当下决定2012年一定要借着英国举办奥运会的当口,去他们的本土旅游一次,加之本来就挺喜欢英国的乡间风光,于是,对英国的喜欢与日俱增。

那段时日,我反复看了好几遍《女王》,越看越觉得自己也能逐渐的理解了女王的无奈与苦衷;我还找来了英国著名的电视剧《办公室故事》和《军情五处》,甚至连《福尔摩斯》,我都去相熟的碟片店那里翻了出来,就为听一听发音字正腔圆的英式英语,看一看更为真实,贴近生活的英国人的生活。

写故事的起因或许正是于此,再说,英国悠久的皇室历史,日渐衰落的王权,走向衰亡的贵族制度,还有总是不断爆发出的各种皇室绯闻等等,这些都能让人生出许多的联想,于是,我的故事便借着这个大背景虚构而生。

我的故事里,即使是个坏人,也没有很坏的人性,因为我对很多事情都抱以了良好的愿望,可能正因为如此,使这些人物的性格单薄了很多,也可能这些人物的特点不够丰满,让大家觉得太理想化,但我仍然由衷的这样期望,这个世界上永远都是好人有好报,坏人终究要得到报应。

善良的人永远会得到幸福。

的确,这样写,或许会落入俗套,会少了些精彩,淡了些回味,但我还是希望朋友们能喜欢我构出的这个文笔并不太出彩的故事。

我自己毕竟没有真正的踏出过国门,更没有去过英国,很多写的东西也不过是道听途说和从别人的文章里看来的。

我在写的时候,随着故事的发生,总要涉及到一些历史事件,为此,我也查阅了不少资料,买书,上网,尽量的把故事发生的地名,方位,事件涉及人物都写正确,避免出现贻笑大方的错误。

当然,我个人的见识和能力终究是有限的,难免在写的时候,还是会出现差错。

还请所有去过英国的朋友多多包涵,如果哪里有了明显的错误,还希望你们能指出来,我尽量的进行更改。

另外,我在这里还是要申明一下,文中有些段落是我摘抄旅游书籍里描写的段落,有些是从网页上摘抄的,有些是我自己通过看过的电影电视镜头自行转换成文字的,但大多数还是我自己构思出来的。

如果我不小心摘抄到了哪位网友发表的文章,我先在这里表示歉意和谢意。

歉意是因为我没有征得您的同意,擅自在我自己的文章里使用了,谢意是我要谢谢您写出的那么美的辞藻和句子,让我忍不住要把它们用在我的文章里,来为我的小文增添无限美感。

这篇近50万字的中篇故事总算是圆满结束了,接下来,我要逐步的完成最后一部比较简短的欧洲三部曲《紫述香》,不过它的内容相对而言比较简单,故事主线也不复杂,只是讲述一对普通人的爱情与生活。

不过,因为我现在还在充电,用在复习上的时间要多起来,可能更新不一定那么快,所以还请大家耐心的等待并继续的支持我。

最后,希望大家能喜欢我杜撰出来的那些故事,希望大家都能从我的故事里得到一些快乐。

附:【本作品来自互联网,本人不做任何负责】内容版权归作者所有!

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

本月排行榜
    本周收藏榜
    最新更新
      新书入库
        热门小说推荐

        ...

        ...

        ...

        ...

        ...

        ...

        每日热搜小说推荐