小悠:“我被卡在这一句,即‘道可道,非常道。
名可名,非常名。
’”
大姑:“这不是《道德经》开篇的第一句话吗?你这就卡住了?”
小悠:“是呀!
完全不知道它在说什么!”
大姑:“万能的互联网上,没有给出解释吗?”
小悠:“有。
但是解释太多,还互相打架。
比如这里说:‘道’如果可以用言语来表述,那它就是常‘道’(‘道’是可以用言语来表述的,它并非一般的‘道’);‘名’如果可以用文辞去命名,那它就是常‘名’(‘名’也是可以说明的,它并非普通的‘名’)。
而这里却说:所谓道,可以说得出口的就不是真正的道;所谓名,可以说得出口的名也不是真正的名。
前面说,可以用语言表述,后面说,不能用语言表达,这不是互相矛盾吗?我不知道该听谁的。
大姑,你觉得哪个说的对呢?”
大姑:“我一时也不知道该怎么选!”
小悠:“除了解释不同外,原文甚至都不一样。
这段资料说:最初老子的原文是‘道可道,非恒道。
名可名,非恒名。
’在汉代为避恒帝的讳,才改为‘常’。”
大姑:“恒帝?”
小悠:“我刚查了一下,恒帝是指汉文帝刘恒,是西汉开国皇帝刘邦第四子,母为薄姬。
汉朝第五个皇帝。
他生卒年是公元前203年-前157年,比您早了约150岁。”
大姑:“那我当年学到的版本,就应该是修改过的版本了。”
小悠:“肯定是!
而且还不知道第几个修改版。”
大姑:“还有好几个修改版?”
小悠:“是的!
现在《道德经》已知的版本就有好几个,《道德经》的总字数也因为版本不同而有所差异:‘马王堆帛书,甲本为5344字,乙本为5342字(外加重文124字);今本,河上公《道德经章句》为5201字(外加重文94字),王弼《老子道德经注》为5162字(外加重文106字),傅奕《道德经古本》为5450字(外加重文106字)。
’”
大姑:“这么多版本,不知道背哪个好吧?”
小悠:“是的!
而且本以为马王堆帛书版已经够古老了,应该是最接近原版的了,但不是,还有更早的。
1993年湖北荆门郭店一号楚墓中出土的战国竹简版,就比马王堆汉墓帛书版要早,而且麻烦的是,跟马王堆一样,这个墓中出土的版本也不是只有一个,马王堆出了两个版本,这个墓中竟然有三个版本。
更让我头痛的是,考古界甚至推出了‘甲骨文版’。
这是近年来在河南省安阳市殷墟出土的道德经片段,其年代约为殷商晚期。
甲骨文本的篇幅为100字左右,内容与今文本的差异较大,但也包含了一些道家思想的基本元素。
例如,甲骨文本有‘道生一,一生二,二生三,三生万物’的句子,与今文本《道经》第42章的‘道生一,一生二,二生三,三生万物’相似。”
大姑:“这个‘甲骨文版’的应该不能算是《道德经》吧?应该是《道德经》在写作的时候采用了之前流传下来的说法,就像是成语,比如你现在写的这本小说,小说里用了汉朝的成语,然后汉朝的古墓里出土了写有这个成语的帛书,难道能说那个汉代帛书是你小说的早期版本吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
1v1,女主勾人小妖精在反派的黑名单里疯狂洗白楚茶为了能够重获生命,绑定了一个叫反派白月光的系统。1213成为反派的白月光楚茶他对我的恶意值是满的1213这个反派不懂爱,你去教他楚茶可是他想杀我...
林淮苏,八流演技,十八线艺人,除了好看一无是处,得罪了人惨遭毁容。林淮苏,江湖鬼医,活死人肉白骨,能阎王爷手里抢人,也能下毒于无形,笑着把你送走。穿越千年而来的鬼医林淮苏,在救护车上把自己的伤给治...
传闻,从木叶建村之初,就有这样一家料理店。从凌晨开始营业,直到天亮之时关门。香味弥漫在小小的空间之中,令人沉醉。人们称呼这里为,七味居。...
被卡车撞穿越到全职法师世界了,两个消息一好一坏,坏消息遍地妖魔,人类龟缩一方好消息获得岩王爷全套传承。既然如此,食我天动万象!玉璋护盾!莫凡奈斯老钟!帮我套盾随我冲!穆宁雪岩石之重,令人安心,他的品味值得信任赵满延来来来,哥俩叠防看谁能破!艾江图钟离给我套盾江昱钟离是国府队废人制造机蒋少絮南钰我要点玉璋护盾一份邵郑钟离是我华夏国之重器本书无敌文,作者会让主角钟离带着各位享受岩王爷的安全感...
本姑奶奶重生回来知晓未来,身怀隐身神技,专业手撕各种不服,还有那谁,收收你的口水,特么的都流到我男人的身上了。兵哥哥,你别跑,乖乖站在那里,你是本姑奶奶的...