责编说:「但是最近我读春的翻译,特别是文学类文章的翻译,我觉得春『变了』。
这让我担心,春你是不是被我的『碰触』影响了。
」
春顿了下。
「什麽地方『变了』?」他问。
「我曾经说过,春你这个人从来不会去『想像』文章中的情境,你不会把自己想成创作文章的作者。
日文有许多『私小说』,以第一人称为主题,以主观者的视角出发,描写一个主观者认知的空间。
」
责编说:「多数中文翻译者在翻译这类私小说时,都会不由自主地『代入』,也就是『设身处地』,把自己变成主观者,彷佛主观者那样地说故事。
但因为主观者实际上并不是中文使用者,所以翻译出来会有种奇妙的疏离感。
好像日本外文节目里,明明是金发碧眼老外,却靠着配音操一口流俐日文那样。
」
责编发出笑声。
「但是春从前『绝对不会如此』。
因此我觉得春的翻译很奇怪,很特别,『毛骨悚然』则是我个人见解。
我觉得一个人不可能完全不代入,对单篇文章无感也就罢了,这麽多各种各样的文章,翻译者却对每一篇都无动於衷,像机械人一样准确地翻译着。
与其说翻译,不如说这样的『翻译者』令我毛骨悚然。
」责编说。
责编将文学批评的层次提升到人身攻击的层次。
春缄默。
「那现在这篇文章『代入』了?」春问。
「不,你还是没有『代入』。
甚至比以前要更抽离一点,完全可以感受到是出自一位翻译的作品,而非原作者的作品。
」责编笑说。
「那为什麽说『变了』?」春问。
「怎麽说呢,你就当是个当了十二年翻译编辑的碎碎念吧。
」责编说:「你的翻译给人一种很强烈『他者』的感觉,而且不单只是他者,感觉你跟原作者很不熟,而是站在高高的地方,原作者的背後,静静看着原作者双目所及的一切。
究极的『旁观者』。
」
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
穿越到了地狱的贝尔希,意识到自己成为了一条深渊龙。携带着暴食之加护的他,只能够依靠不断的吃吃吃来变强了。桂花蜜味道的深渊魔虫花生酥味道的蛋壳,还有一只跟着他蹭吃蹭喝的史莱姆故事也将从这里开始。—已有多本完本经验,成绩一般但依旧坚持将故事讲完,人品大概还算可靠。书友群(与残月狂徒大人一起玩)926993534各位书友要是觉得暴食之龙从地狱位面开始还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...
烽火生,狼烟起,策马扬鞭保家国。犯我天威,虽远必诛!造宝船,扬风帆,乘风破浪惊万邦。堂堂中华,四方来贺!文治武功,缺一不可开疆拓土,千古一帝。大顺皇朝,由朕开创新的篇章!...
科技图书馆科学的至高境,就是神学一次意外的救人,让陈默获得收藏着无尽科技技术的科技图书馆,故事从此开始...
当灭霸带着他的外星大军侵入地球,他们即将面临的是,来自地狱的裁决。无意间穿越到漫威宇宙,陈启成为了第四代恶灵骑士,并觉醒了诸天裁决系统。至此他走上了在诸天万界惩戒恶人的道路。ps这本书讲的是恶灵骑士在各个世界里教训恶人的故事,本书是无限流,主宇宙是漫威。当前世界,已过哈利波特人皮灯笼(建议跳过)黑衣人柱灭之刃美国怪谈世界(美国诡片合集)进行中黑袍纠察队...
地球毁灭,人类危急,生死存亡之际,可怕的意外和灾难,永远不知道是哪个先来。唐安觉得,他就是一个普通人,天塌了,有个子高的人去顶,可有一天他发现,他成了那个个子最高的人。...
双洁女强,甜爽苏顾绾妤快穿回来了她带着一身技能回来,手撕渣男,狠虐养女。谁知一不小心和京城顶级世家扯上关系。后来大佬们都成了脑残粉。妖孽影帝大手一挥adquo去把剧组里最好的资源捧到妤姐面前...