原作:
年少因何有旅愁,欲为东下更西游。
一条雪浪吼巫峡,千里火云烧益州。
卜肆至今多寂寞,酒垆从古擅风流。
浣花笺纸桃花色,好好题诗咏玉钩。
改作:
青春少年能有什么旅愁?潇洒东去把大好河山遨游。
一条雪浪日夜怒吼,在那森严的巫山峡谷中;
();() 它震撼山川巨岳,久久激荡那少年稚嫩的心灵。
当炙热的火球,沉落平原尽头;
晚霞的熊熊火焰,扑向毫无遮拦的益州。
世间没有语言,能够把这至景赞美!
卜肆摊旁,顾客寥寥;
智者的预言,被世人讪笑;
();() 大街小巷酒旗林立,杨柳荫里处处温柔;
也许在一个街边拐角处,年轻的卓文君寂寞正当垆。
浣花溪就象长长的笺纸,点点落花就是写在这纸上的字!
落英缤纷时节随便捡取吧,春的诗句俯拾皆是!
(陈健平)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。